Tropar Paschy v různých jazycích
Vstal z mrtvých Kristus, smrtí smrt překonal a jsoucím ve hrobech život daroval!
Řecky: Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος!
Církevněslovansky: Хрїстосъ воскресе изъ мертвыхъ, Смертїю смерть поправъ, и сущимъ во гробѣхъ животъ даровавъ!
Anglicky: Christ is risen from the dead, Trampling down death by death, And upon those in the tombs Bestowing life!
Ukrajinsky: Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував!
Bělorusky: Хрыстос уваскрос з мёртвых, смерцю смерць зваяваў, і тым, што ў магілах, жыццё дараваў!
Bulharsky: Христос възкръсна от мъртвите, като със смърт смъртта потъпка и на тия, които са в гробовете, дарува Живот!
Srbsky: Христос васкрсе из мртвих, смрћу смрт уништи, и онима који су у гробовима. живот дарова!
Polsky: Chrystus powstał z martwych, śmiercią podeptał śmierć i będącym w grobach życie dał!
Německy: Christus ist auferstanden von den Toten, hat den Tod durch den Tod zertreten und denen in den Gräbern das Leben geschenkt!
Rumunsky: ‘Hristos a înviat din morţi, Cu moartea pre moarte călcând, Şi celor din morminte Viaţă dăruindu-le!
Gruzinsky: Krist’e ağsdga mk’vdretit, sik’vdilita sik’vdilisa damtrgunveli, da saplavelis šinata cxovrebis momničebeli!
Italsky: Cristo è risorto dai morti con la sua Morte ha calpestato la Morte donando la vita ai giacenti nei sepolcri!
Arabsky: Al-Masīh qām min baīni’l-amwāt Wa wati’ al-mawt bi’l-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fī’l-qubūr!